战龙哥斯拉之怪兽总进击
导演:
剧情:
昭和29年の「ゴジラ」でスタートした東宝の怪獣映画シリーズは、「モスラ」や「妖星ゴラス」などの傑作を生み出し、また「大怪獣ガメラ」や「大巨獣ガッパ」など他社の怪獣ものにも影響を与え、海外にも多くのゴジラフリークを生み出した。しかしそのマンネリ化は防ぎようもなく、昭和40年代に入ったあたりから初期の頃のヒューマンな味わいが薄れ、怪獣同士の戦いがメインの子供向け作品に移行していく。この作品はそれまでの東宝怪獣キャラクターが勢ぞろいして怪獣島に管理され、平和な生活を送っているという状況で物語が始まる。そこに宇宙から凶悪怪獣キングギドラが飛来し、地球怪獣との死闘が……。
坏牧人
导演:
剧情:
When a group of friends go hunting and accidentally kill someone carrying a bag full of money, their friendships are put to the test when the bag's true owner comes looking.
他朝那边走了
导演:
剧情:
雅各布·艾洛蒂、扎克瑞·昆图将主演公路犯罪题材惊悚片[他朝那边走了](He Went That Way,暂译)。该片为广告片导演杰弗里·达林的长片处女作,埃文·M·维纳撰写剧本,故事根据康拉德·希博利撰写的书籍《卢克·卡拉马佐夫》(Luke Karamazov)及驯兽师戴夫·皮茨的真实经历改编。在1964年,知名驯兽师戴夫·皮茨和他训练的电视明星黑猩猩斯潘基开启了他们的巡回演出。在演出路途中,他们与连环杀手拉里·李·兰斯遭遇,这是一场致命之旅。昆图饰演以戴夫·皮茨为原型的吉姆·古德温,艾洛蒂饰演以拉里·李·兰斯为原型的鲍比·福尔斯。
布偶也摇滚第二季
导演:
剧情:
在艾美奖获奖剧集“Fraggle Rock Back to the Rock”的第二季中,重新启动了Jim Henson心爱的经典“Fraggle Rock”,Fraggles回来进行更多史诗般的有趣冒险!这一次,随着巨大的变化影响着岩石,Fraggles, Doozers和Gorgs,他们将被迫面对他们的过去,庆祝他们的相互依存,因为他们带着希望,愚蠢和全新的歌曲一起度过挑战,所有的烦恼都在Fraggle Rock跳舞。
恐龙2024
导演:
剧情:
《恐龙》讲述的是30多岁的自闭症女性妮娜(阿什利•斯托里饰)喜欢和姐姐兼闺蜜伊维生活在一起的故事。然而,当伊薇匆匆订婚,让尼娜做她的伴娘时,尼娜被打倒了。被迫与姐姐的冲动决定和解,尼娜努力应对这个新的挑战意味着什么。Nina和姐姐的关系并不是她唯一的改变,她在古生物学生涯中探索了新的可能性,在善良的Lee的介绍下,她在自己的生活中建立了一段潜在的新关系,Lee帮助Nina以更积极的态度看待这些新的挑战。随着两人关系的发展,我们看到Nina对Lee的帮助和Lee对Nina的帮助一样多。
气候变化:事实真相
剧情:
Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change The Facts for BBC One.  The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists.  After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere.  The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade.  The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels.  In the film, Sir David Attenborough says In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”