蠢货
剧情:
“I'm fine with it.” – “Yeah, well, I am not.”  After transitioning, it seemed easier for Fea to simply cut all ties with his past. Dealing with the changes was painful enough, let alone his family’s reaction. But when Fea runs into an ex-boyfriend, receives an unexpected visit from his little sister and finds his Chilean father trying to reconnect with him, their lives are sud...
菲利波鬼屋
导演:
剧情:
An LGBT-themed horror film set in a rural town in the Philippines. A remote village is gripped with fear. Its residents are missing one by one. Now a young nurse is in town to care for an ailing Don Filipo. Will he be the next victim
重返天堂岛
导演:
剧情:
The BBC will air Return to Paradise, a new Australia-set spin-off from one of the UK’s most watched dramas Death in Paradise. Filming next year, the six-part series will be produced by BBC Studios Productions Australia with Red Planet Pictures for the ABC, in association with the BBC.  Set in the idyllic, beachside hamlet of Dolphin Cove, Return to Paradise is six gripping, twisting and fiendishly clever murder mysteries – all against the spectacular backdrop of the Australian coastal landscape.  Australian ex-pat Mackenzie Clarke is the seemingly golden girl of the London Metropolitan police force – with an intuitive approach to detective work, she has built a reputation for being able to crack the most impossible of cases. However, she’s suddenly forced to up sticks and move back to her childhood home of Dolphin Cove, a beautiful, coastal paradise… and Mackenzie’s worst nightmare.  Having escaped her hometown at the earliest opportunity six years ago, Mack vowed she'd never come back, leaving a lot of unfinished business and unanswered questions. On her return she’s still no fan of the town, and the people of Dolphin Cove are certainly no fans of hers. In fact everyone would prefer her not to be there, including Mackenzie herself.  But when a murder takes place in Dolphin Cove, Mack can’t help but put her inspired detective brilliance to good use and determines, despite her reservations, that she needs to make the best of it, including tying up the loose ends with the man she left at the altar six years ago.
血腥列车
剧情:
开心出游,小心搭上人生殁班车…  为了庆祝自己癌症好转,月儿(哈娜普林蒂娜 饰)邀请妹妹小花(札拉莱奥拉 饰)一同前往深山渡假村散心。当她们搭上直达渡假村的「桑卡拉列车」时,恐怖怪事接踵而至,火车监视器惊见骇人异象。更可怕的是,每次经过隧道,就有一节车厢惨遭血腥浩劫,接着消失不见…. 隧道内藏了什么?而这台列车的终点站竟是…?
气候变化:事实真相
剧情:
Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change The Facts for BBC One.  The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists.  After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere.  The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade.  The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels.  In the film, Sir David Attenborough says In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”